Articles Tagués خاطرة

أدب

Laisser un commentaire

Explication du Jardin des vertueux : Le mérite du jeûne

Le mérite du jeûne

(tiré de l’explication du jardin des vertueux)

Chapitre : Celui qui fait partie de ceux qui accomplissaient le jeûne sera appelé à partir de la porte nommée « Rayyâne (celle qui désaltère abondamment)».

Hadiths

ü        1216 : D’après Abu Hurayrah (qu’Allah l’agrée), le Messager d’Allah (que la prière et le salut d’Allah soient sur lui) a dit :

« Celui qui fait aumône d’une paire d’oeuvres dans le sentier d’Allah sera appelé à partir des portes du Paradis : « Ô esclave d’Allah ! Ce que tu as fait, fait partie du bien ! Celui qui fait partie de ceux qui accomplissaient la prière sera appelé à partir de la porte de la prière. Celui qui fait partie de ceux qui accomplissaient le jihad sera appelé à partir de la porte du jihad. Celui qui fait partie de ceux qui accomplissaient le jeûne sera appelé à partir de la porte nommée « Rayyâne » -celle qui désaltère abondamment- ». Enfin, celui qui faisait partie de ceux qui dispensaient de l’aumône sera appelé de la porte de l’aumône.». Abu Bakr dit alors : « Ô Messager d’Allah ! Que mon père et ma mère te servent de rançon ! Il suffit d’être appelé par l’une de ses portes pour être certain du succès (d’entrer au Paradis), trouvera-t-on une personne qui puisse être appelée par toutes ces portes à la fois ? ».

Le Prophète (que la prière et le salut d’Allah soient sur lui) répondit : « Oui et j’espère que tu seras l’un d’eux. ».

(Hadith rapporté par Boukhâri et Muslim).

ü        1217 : D’après Sahl Ibn Sa’d (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière et le salut d’Allah soient sur lui) a dit :

« Il y a au Paradis une porte qui se nomme « Rayyâne » -celle qui désaltère abondamment-. C’est par elle qu’entreront les jeûneurs au jour de la résurrection. Nul autre, mis à part eux, ne passera par cette porte. Il sera alors dit : « Où sont les jeûneurs ? » Et les jeûneurs se lèveront. Nul autre, mis à part eux, n’entrera par cette porte. Quand tous les jeûneurs pénétreront par cette porte, celle-ci se fermera pour que personne ne l’emprunte après eux. »

(Hadith rapporté par Boukhâri et Muslim).

ü        1218 : D’après Abu Sa’id Al-Khudri (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière et le salut d’Allah soient sur lui) a dit :

« Il n’y a pas une personne jeûnant un jour dans le sentier d’Allah sans qu’Allah, grâce à ce jour de jeûne, n’éloigne son visage du Feu d’une distance égale à ce que l’on parcoure en soixante-dix ans. ».

(Hadith rapporté par Boukhâri et Muslim).

ü        1219 : D’après Abu Hurayrah (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière et le salut d’Allah soient sur lui)  a dit :

« Quiconque jeûne le mois de Ramadan par foi en Allah et espoir en sa récompense, Allah l’absout de tous ses péchés antérieurs. ».

(Hadith rapporté par Boukhâri et Muslim).

Explication

Tous ces hadiths mentionnés par An-Nawawi mettent en relief le mérite du jeûne.

ü        Parmi ces hadiths, celui de Abu Hurayrah (qu’Allah l’agrée) d’après le Prophète (que la prière et le salut d’Allah soient sur lui)  qui dit : « celui qui fait aumône d’une paire d’oeuvres dans le sentier d’Allah sera appelé à partir des portes du Paradis : « Ô esclave d’Allah ! Ce que tu as fait fait partie du bien ! ».

L’explication « d’une paire d’œuvres » est : deux catégories d’œuvres, comme faire l’aumône de dirhams et de dinars, de dirhams et de marchandise, ou d’un cheval et un chameau, etc.

Allah dit : « Alors, vous serez trois catégories » [Sourate L’événement ;  verset 7]. Ceci veut dire : trois sortes d’individus.

ü        Ensuite, le Prophète (que la prière et le salut d’Allah soient sur lui)  mentionna les portes du Paradis en disant : « (il) sera appelé à partir des portes du Paradis : « Ô esclave d’Allah ! Ce que tu as fait, fait partie du bien ! »

Cela signifie que les anges appelleront la personne à partir de toutes les portes en disant : « Ce que tu as fait, fait partie du bien ! Ce que tu as fait, fait partie du bien ! ». Cela indique le mérite de l’aumône dans le sentier d’Allah, mais cela indique également que ceux qui feront partie des gens de la prière seront appelés à partir de la porte de la prière, et ceux qui feront partie des gens de l’aumône seront appelés à partir de la porte de l’aumône, et ceux qui feront partie des gens du jeûne seront appelés à partir de la porte nommée « Rayyâne », car c’est une porte exclusivement destinée au jeûneur.

« Rayyâne » signifie « celle qui désaltère », car les jeûneurs ont soif, notamment durant les longs jours de chaleur en été. Ils seront honorés en portant le nom de cette porte : « Rayyâne », car elle les caractérise.

ü        Le Prophète (que la prière et le salut d’Allah soient sur lui) dit : « celui qui faisait partie de ceux qui dispensaient de l’aumône… de ceux qui accomplissaient le djihad… de ceux qui accomplissaient le jeûne ».

Ceci veut dire : ceux qui pratiquent fréquemment ce genre d’adorations. Par ailleurs, ceci ne signifie pas qu’une personne qui jeûne seulement alors qu’elle ne prie pas ne rentrera pas au Paradis, car elle est mécréante, mais le vrai sens de cela est : ceux des musulmans qui pratiquent fréquemment la prière seront appelés à partir de la porte de la prière, et ceux qui donnent fréquemment l’aumône seront appelés à partir de la porte de l’aumône…

De toutes les façons, ceux qui feront partie des gens du Paradis rentreront au Paradis par n’importe quelle porte. De plus, il faut savoir que les portes du Paradis sont au nombre de huit, et les portes de l’enfer au nombre de sept. Quant aux portes de l’enfer, Allah les a mentionnées dans le Coran, Il dit : « Et l’enfer sera sûrement leur lieu de rendez-vous à tous, il a sept portes ; et chaque porte a sa part déterminée. » [Sourate Al-Hijr ; verset 43 et 44]. Quant aux portes du Paradis, elles sont au nombre de huit comme ceci est authentifié par la sunna du Prophète (que la prière et le salut d’Allah soient sur lui)

ü        Lorsque le Prophète (que la prière et le salut d’Allah soient sur lui) prononça ce hadith, Abu Bakr (qu’Allah l’agrée) dit : « Ô Messager d’Allah ! Que mon père et ma mère te servent de rançon ! Il suffit d’être appelé par l’une de ses portes pour être certain du succès (d’entrer au Paradis) ! »

Cela signifie qu’il est facile pour la personne d’être appelée par une seule porte.

ü        Puis, la parole : « trouvera-t-on une personne qui puisse être appelée par toutes ces portes à la fois ? ».

Elle signifie : à chaque porte, des anges l’appelleront : « Ô untel ! ».

Le Prophète (que la prière et le salut d’Allah soient sur lui)  répondit : « Oui ».

Cette réponse signifie qu’il est possible qu’une personne pratique fréquemment la prière, l’aumône et le jihad, ainsi elle sera appelée par toutes les portes.

ü        Le Prophète (que la prière et le salut d’Allah soient sur lui) a dit : « oui, et j’espère que tu seras l’un d’eux. ».

Ainsi, Abu Bakr (qu’Allah l’agrée) sera appelé par les huit portes en même temps, car il est précurseur dans l’accomplissement du bien, et il a une part sur chaque bien accompli. Il l’est d’autant plus depuis le jour où Prophète (que la prière et le salut d’Allah soient sur lui) incita les gens à donner l’aumône et les encouragea à le faire. Après l’exhortation du Prophète, Omar qui aimait concurrencer Abu Bakr (qu’Allah agrée) dans les bonnes actions, non par jalousie pour ce dernier, mais par désir d’être le premier à faire le bien, prit avec lui la moitié de son argent comme aumône. Mais lorsqu’il se présenta chez le Prophète   (que la prière et le salut d’Allah soient sur lui), il trouva déjà Abu Bakr (qu’Allah l’agrée) qui donna tout son argent comme aumône ! Le Prophète (que la prière et le salut d’Allah soient sur lui) questionna Abu Bakr : « Qu’as-tu laissé à ta famille ? » Il répondit alors : « Je leur ai laissé Allah et Son Prophète. ». Ensuite, Omar dit : « Je jure par Allah, je ne ferai plus concurrence avec toi. ». En effet, Abu Bakr (qu’Allah l’agrée) est le plus précurseur dans le bien parmi tous les compagnons. Il est celui dont la foi est la plus élevée, et il est celui dont la véracité est la plus forte envers Allah et Son Prophète (que la prière et le salut d’Allah soient sur lui).

Enfin, l’auteur mentionna d’autres hadiths qui évoquent tous le jeûne et dont le dernier est l’énoncé du Prophète (que la prière et le salut d’Allah soient sur lui), selon Abu Hurayrah (qu’Allah l’agrée) : « Quiconque jeûne le mois du ramadan par foi en Allah et par espoir en sa récompense, Allah l’absout de tous ses péchés antérieurs. » Ainsi, celui qui jeûne par foi en Allah, et par confiance en Sa récompense, tous ses péchés passés seront effacés par Allah.


Traduit par Abu Hamza Al-Germâny

Relu par le frère Mahmoud

Le bureau de prêche de Rabwah (Riyad)

www.islamhouse.com

L’islam à la portée de tous !

Laisser un commentaire

Conseils pour le mois de Ramadan

Conseils pour le mois de Ramadan

Cheikh Ibn Bâz

De ‘Abdul ‘Aziz Ibn Baz à celui qui le lira parmi les musulmans, qu’Allah fasse que j’emprunte, ainsi que les musulmans, le chemin de la foi, et qu’Il m’accorde, ainsi qu’à eux, la compréhension de la Sunna et du Coran. Amîne. Que la paix et la miséricorde d’Allah soient sur vous, ainsi que Sa bénédiction. Cela dit :

Ceci est conseil concis sur la vertu du jeûne et de la prière de la nuit du mois de Ramadan, et la vertu de s’empresser d’accomplir des œuvres pieuses, et un éclaircissement de quelques règles importantes qui pourraient échapper à certaines personnes.

Il a été authentifié du messager d’Allah (salallahu’ alayhi wasalam) qu’il annonçait à ses compagnons l’arrivée du mois de ramadan, et les informait que les portes de la miséricorde et du paradis restaient ouvertes pendant ce mois, que les portes de l’enfer étaient fermées et les diables enchaînés.

Il dit (salallahu’ alayhi wasalam) : « Lors de la première nuit de Ramadan, les portes du paradis s’ouvrent et on n’en ferme aucune, et les portes de l’enfer se ferment et on n’en ouvre aucune, et les diables sont enchaînés. Un héraut appelle : « ô toi qui veux le bien, avance, ô toi qui veux le mal, recule ». Allah a des affranchis de l’enfer. Et ceci, chaque nuit. »

Et il dit (salallahu’ alayhi wasalam) : « Le mois de ramadan vous est venu, mois de bénédiction de laquelle Allah vous couvre pendant celui-ci, la miséricorde descend, les péchés cessent et l’invocation est exaucée. Pendant ce mois, Allah observe votre concurrence dans l’accomplissement des bonnes actions et s’en vante auprès de Ses anges. Montrez à Allah lequel parmi est le meilleur en bonnes actions, et certes le perdant est celui qui est privé (pendant ce mois) de la miséricorde d’Allah. »

Et il dit (salallahu’ alayhi wasalam) : « Celui qui jeûne le mois de Ramadan avec foi et en espérant la récompense d’Allah, ses péchés passés lui seront pardonnés, et celui qui prie les nuits de Ramadan avec foi et en espérant la récompense d’Allah, ses péchés passés lui seront pardonnés, et celui qui prie la nuit d’Al-Qadr avec foi et en espérant la récompense d’Allah, ses péchés passés lui seront pardonnés. »

Et il dit (salallahu’ alayhi wasalam) : « Allah Tout Puissant dit : Toute (bonne) action du fils d’Adam est pour lui, elle est multipliée de dix à sept cents fois, sauf le jeûne, car Il est à Moi et c’est Moi qui le récompense. Il (le jeûneur) abandonne pour Moi ses désirs et sa nourriture. Le jeûneur possède deux joies : l’une lorsqu’il rompt le jeûne, l’autre lorsqu’il rencontre son Seigneur. Et certes, l’haleine du jeûneur est plus agréable auprès d’Allah que l’odeur du musc. »

Et les hadiths sur les vertus de Ramadan, de veiller ses nuits en prière et du jeûne sont très nombreux.

Il convient au croyant qu’il profite de cette occasion qu’Allah lui a accordée d’atteindre qui est le mois de Ramadan. Donc, qu’il s’empresse vers l’obéissance, s’éloigne des mauvaises actions et s’efforce d’accomplir ce qu’Allah lui a rendu obligatoire, surtout les cinq prières, car elles sont le pilier de l’islam et les obligations les plus importantes après les deux attestations. Il est obligatoire à chaque musulman et musulmane de les préserver et de les accomplir en leurs temps avec recueillement et quiétude.

De même, parmi les plus importantes obligations (de la prière), pour les hommes, est de les accomplir en commun dans les maisons d’Allah (les mosquées), dans lesquelles Allah a permis qu’on évoque Son nom, comme Il dit : « Et accomplissez la prière, et acquittez la Zakât, et inclinez-vous avec ceux qui s’inclinent » [sourate Al-Baqarah : 43]

« Soyez assidus aux prières et surtout la prière médiane ; et tenez-vous debout devant Allah, avec humilité » [sourate Al-Baqarah : 238]

« Bienheureux sont certes les croyants, ceux qui sont humbles dans leur prière, qui se détournent des futilités, qui s’acquittent de la Zakât, et qui préservent leurs sexes [de tout rapport], si ce n’est avec leurs épouses ou les esclaves qu’ils possèdent, car là vraiment, on ne peut les blâmer ; alors que ceux qui cherchent au-delà de ces limites sont des transgresseurs ; et ceux qui veillent à la sauvegarde des dépôts qui leur sont confiés et honorent leurs engagements, et ceux qui observent strictement leur prière. Ce sont eux les héritiers, qui hériteront le Paradis pour y demeurer éternellement » [sourate Al-Mu’minun : 1-11]

Et le prophète (salallahu’ alayhi wasalam) a dit : « Le pacte entre nous et eux est la prière, celui qui l’abandonne a mécru. »

Et l’obligation la plus importante après la prière est l’acquittement de la zakat, Comme Allah Tout Puissant dit : « Il ne leur a été commandé, cependant, que d’adorer Allah, Lui vouant un culte exclusif, d’accomplir la prière et d’acquitter la Zakât. Et voilà la religion de droiture » [sourate Al-Bayyinah : 5]

« Accomplissez la prière, acquittez la Zakât et obéissez au messager, afin que vous ayez la miséricorde » [sourate An-Nur : 56]

Le Livre d’Allah et la Sunna de Son prophète montrent que celui qui ne s’acquitte pas de la zakat sur ses biens sera châtié pour cela le Jour de la Résurrection.

La chose la plus importante après la prière et la zakat est le jeûne du mois de Ramadan qui est un des cinq piliers de l’islam cités dans la parole du prophète : « L’islam est bâti sur cinq : l’attestation qu’il n’y a de divinité digne d’être adorée qu’Allah et que Muhammad est le messager d’Allah, l’accomplissement de la prière, l’acquittement de la Zakat, le jeûne de Ramadan et le pèlerinage. »

Il est obligatoire au musulman de préserver son jeûne et sa prière de nuit, de tout ce qu’Allah lui a interdit comme paroles et actes, car ce qui est visé par le jeûne est l’obéissance à Allah, prendre en haute considération les limites sacrées d’Allah, et l’effort de l’âme (Djihad annafss)  contre ses passions dans l’obéissance à Son Maître, afin de la forger à la patience sur ce qu’Allah a interdit. Le but n’est pas seulement de délaisser la nourriture et la boisson et toute autre chose qui annule le jeûne, ainsi il a été authentifié, que le prophète (salallahu’ alayhi wasalam) a dit : « Le jeûne est un bouclier (jounnah), si l’un de vous jeûne qu’il ne tienne pas de propos obscènes et ne crie pas, et si quelqu’un l’insulte ou l’importune, qu’il dise : je suis en état de jeûne. » Et il a été authentifié qu’il a dit : « Celui qui ne laisse pas le mensonge et sa pratique et l’ignorance, Allah n’a pas besoin qu’il délaisse sa nourriture et sa boisson. »

On sait d’après ces textes et d’autres que le jeûneur doit prendre garde à tout ce qu’Allah lui a interdit et préserver tout ce qu’Allah lui a rendu obligatoire. De cette façon, on espère pour lui le pardon, l’affranchissement du feu et l’acceptation de son jeûne et de sa prière de nuit.

Et il est des choses qui peuvent échapper à certains, parmi lesquelles :
Il est obligatoire au musulman de jeûner avec foi et espoir en la récompense, non par ostentation, ni par suivi des gens, de sa famille et du pays. Mais il faut que ce qui l’amène au jeûne soit sa foi qu’Allah le lui a rendu obligatoire, et qu’il espère la récompense auprès de son Seigneur pour cela. De même pour la prière de nuit du mois de Ramadan, le musulman doit l’accomplir avec foi et en espérant la récompense de son Seigneur, pas pour une autre raison. C’est pour cela que le prophète (salallahu’ alayhi wasalam) a dit : « Celui qui jeûne le mois de Ramadan avec foi et en espérant la récompense d’Allah, ses péchés passés lui seront pardonnés, et celui qui prie les nuits de Ramadan avec foi et en espérant la récompense d’Allah, ses péchés passés lui seront pardonnés, et celui qui prie la nuit d’Al-Qadr avec foi et en espérant la récompense d’Allah, ses péchés passés lui seront pardonnés. »

Et parmi les règles qui peuvent échapper à certains :
Ce qui peut atteindre le jeûneur comme blessure, saignement de nez, vomissement ou remontées gastriques involontaires, etc., toutes ces choses n’annulent pas le jeûne, par contre, pour celui qui s’est fait vomir, cela annule son jeûne, d’après la parole du prophète (salallahu’ alayhi wasalam) : « Celui qui vomit n’a pas à compenser le jeûne, et celui qui se fait vomir doit compenser le jeûne. »

Et parmi ceci : ce qui peut arriver au jeûneur comme retardement du ghusl (grandes ablutions ou bain rituel) jusqu’au fajr. Et ce qui peut arriver à certaines comme retardement du ghusl après les menstrues ou les lochies, jusqu’après le lever du fajr. Si la femme voit qu’elle est de nouveau en état de pureté avant le fajr, il lui est obligatoire de jeûner, et il n’y a pas de mal à retarder le ghusl jusqu’à l’arrivée du fajr, mais elle ne doit pas le retarder jusqu’au lever du soleil, au contraire elle doit se purifier et prier avant le lever du soleil. De même pour celui qui est état d’impureté majeure (après un rapport sexuel ou une éjaculation), il ne doit pas retarder le ghusl jusqu’après le lever du soleil, mais il doit se purifier et prier le fajr avant le lever du soleil. Et l’homme doit se presser de le faire afin de pouvoir accomplir la prière du fajr en commun.

Parmi les choses qui n’annulent pas le jeûne : La prise de sang et l’injection non nutritive, mais le fait de le repousser jusqu’à la nuit est prioritaire et meilleur, si cela est possible, d’après la parole du prophète (salallahu’ alayhi wasalam) : « Laisse ce qui te jette dans le doute pour ce qui ne t’y jette pas. » Et sa parole : « Celui qui délaisse les ambiguïtés a préservé sa religion et son honneur. »

Parmi les choses dont le jugement échappe à certains : l’absence de quiétude dans la prière, qu’elle soit obligatoire ou surérogatoire, les hadiths authentiques du prophète (salallahu’ alayhi wasalam) montrent que la quiétude est un pilier de la prière, sans laquelle la prière n’est pas valide. Et la quiétude est le calme (l’immobilité) dans la prière et le recueillement et l’absence d’empressement, jusqu’à ce que chaque vertèbre revienne à sa place. De nombreuses personnes prient pendant Ramadan la prière du Tarawih sans réfléchir (sur le sens des versets) et sans quiétude, au contraire ils picorent, et la prière accomplie de cette façon est nulle, et celui qui l’accomplit est pécheur et n’est pas récompensé.

De plus, parmi les choses dont le jugement peut échapper à certains : L’opinion de certains qu’il n’est pas permis de prier moins de vingt raka’at pour tarawih, et l’opinion de certains qu’il n’est pas permis de prier plus que onze ou treize raka’at, et toutes ces opinions sont déplacées, et elles sont une erreur qui contredit les preuves.

Les hadiths authentiques du messager d’Allah montrent qu’il y a une certaine largesse pour la prière de la nuit, il n’y a pas de limite définie qu’il n’est pas permis de dépasser. Au contraire, il a été authentifié que le prophète (salallahu’ alayhi wasalam) priait onze raka’at pendant la nuit, et il a pu en prier moins pendant Ramadan ou en dehors. Lorsqu’il a été interrogé sur la prière de la nuit, il a dit : « Priez-la paire par paire, et si l’un d’entre vous craint que le Subh n’arrive qu’il prie une raka’a qui rendra impair ce qu’il a prié. » (Rapporté par Boukhary et Mouslim)

Il n’a pas précisé un nombre de raka’at, ni pendant Ramadan ni en dehors. C’est pourquoi les compagnons, à l’époque de ‘Umar, ont parfois prié vingt-trois raka’at, et d’autres fois onze raka’at, tout ceci a été authentifié de ‘Umar et des compagnons à son époque.

Certains Salafs priaient pendant Ramadan trente-six raka’at et en ajoutaient trois pour le witr, d’autres priaient quarante et une raka’at. Shaykh Al-islam Ibn Taymiyyah et d’autres ont rapporté ceci des gens de science, et comme il l’a rappelé, il y a une certaine largesse dans cette question, et il a également rappelé qu’il est meilleur pour celui qui allonge la récitation, l’inclination et la prosternation, de réduire le nombre (de raka’at), et pour celui qui raccourcit la lecture, l’inclination et la prosternation, d’augmenter le nombre (de raka’at). Ceci est le sens de sa parole.

Celui qui médite sur la Sunna verra qu’il est meilleur de prier onze ou treize raka’at, pendant Ramadan ou en dehors, car c’est là que s’est arrêté l’acte du prophète (salallahu’ alayhi wasalam) la plupart du temps. De même, c’est ce qui est moins contraignant pour les musulmans et plus proche du recueillement et de la quiétude. Il n’y a pas de mal à rajouter (dans le nombre de raka’at), cela n’est pas détestable, comme on a pu le voir.

Il est préférable, pour celui qui prie avec l’imam la prière de nuit de ramadan, qu’il ne s’en aille qu’avec l’imam, d’après la parole du prophète : « Si l’homme prie avec l’imam jusqu’à ce qu’il parte, on lui écrit la prière d’une nuit (entière). »

Il est légiféré à l’ensemble des musulmans de faire des efforts dans les différentes adorations dans ce mois béni parmi les prières surérogatoires, la lecture du Coran avec méditation et réflexion, l’augmentation dans le Tasbîh (dire Subhannallah (gloire à Allah)), Tahlîl (dire La ilaha illallah (il n’y a de divinité digne d’être adorée qu’Allah), Tahmîd (dire Al-Hamdu lillah (louange à Allah), Takbîr (dire Allah Akbar (Allah est le plus grand)), la demande de pardon, les invocations légiférées, ordonner le bien, réprouver le mal, appeler à Allah Tout-Puissant, aider les pauvres et les indigents, faire des efforts dans l’obéissance aux parents, honorer les liens de parenté, s’occuper de son voisin, visiter le malade, et d’autres choses encore parmi les diverses bonnes actions. Ceci d’après la parole du prophète (salallahu’ alayhi wasalam) citée précédemment : « Pendant ce mois, Allah observe votre concurrence dans l’accomplissement des bonnes actions et s’en vante auprès de Ses anges. Montrez à Allah lequel parmi vous est le meilleur en bonnes actions, et certes le perdant est celui qui est privé (pendant ce mois) de la miséricorde d’Allah. » Et d’après ce qu’on rapporte de lui : « Celui qui accomplit (pendant Ramadan) un acte parmi les actes de bien est comme celui qui a accompli une obligation en dehors (du mois de Ramadan), et celui qui accomplit une obligation est comme celui qui en accomplit soixante-dix en dehors (du mois de Ramadan). » Et sa parole dans le hadith authentique : « Une ‘Umra accomplie pendant Ramadan est comme (la récompense) d’un hajj –ou il a dit- d’un hajj en ma compagnie. »

Et les hadiths et les narrations qui montrent cet empressement et cette concurrence dans les différents types de bonnes actions pendant ce noble mois, sont nombreux.

Nous demandons à Allah qu’Il nous accorde, ainsi qu’à tous les musulmans, tout ce qu’il contient comme agrément, et qu’Il accepte notre jeûne et notre prière, et qu’Il améliore nos situations et nous fasse revenir des égarements des tentations, comme nous Lui demandons, gloire à Lui, qu’il améliore les gouverneurs des musulmans, et qu’Il réunisse leurs paroles sur la vérité, Il est certes Celui qui possède cela et Celui qui en est capable.
Wasalamu alaikoum wa rahmatullahi wa barakatuh
Source : Risâlatân Mawjizatân fi Az-Zakât wa As-Siyâm
Traduit par le site salafs.com et révisé par l’équipe d’islamhouse.

Laisser un commentaire

المقالة والنقد

المقالة والنقد

  • ديوان “فواصل الغياب” للإعلامي شكري البكري يرصد حضور الروح في مجاهل الكآبة
  • قصة حياة أدونيس .. قصة حياة الأدب:
  • إيمان؟!
  • قراءة في ديوان ” أسماء وحرقة الأسئلة “
  • النشيج الاسلامى :المجوس والصليبيين
  • سحابة قَطَر 000 بلا مَطَر 000
  • أفكار عن العشق والوهم
  • هؤلاءِ هم الروؤساء 000
  • النظام المالى فى ميزان الاسلام والراسماليه والشيوعيه
  • الزوايدي…
  • الناشط الإصلاحي السعودي خالد العمير والإعتقال 000
  • اذا خاصم فجر ..
  • نصف تريليون دولار من السعوديه لصندوق النقد الدولي 00
  • الحمقراطية .. لعبة الحقير وفرصة التافه .. فانتبة !!
  • مرايا الروح المهشمة :مقاربة سيميائية لقصة “الرحيل ” لفيصل الزوايدي
  • قراءة في كتاب هكذا تحدث زرادشت لفريدريك نيتشيه
  • اعداء الامة .. بين مثقفيها
  • لصوص العرق ..
  • هـذا ما تَـفـعَـلهُ دمــــــــاءُ الأبـريـــــــاء 000
  • النشيج الاسلامى :”جرائم الرافضة الشيعة عبر الأزمنة والعصور”
  • امة وموارد
  • خجل سياسى
  • خطاب إلى فوكاياما
  • العراق والكويت 0 مَنْ يُعَوِضُ مَنْ ؟؟؟
  • أسئلة في ذكرى النكبة
  • أنين مسلمة في وطن متمزّق
  • علم الوراثة الشرقي
  • Laisser un commentaire

    اقسام ننصح بزياراتها لما تحوي من معلومات مهمة وذو فائدة للمتصفح العربي

    Laisser un commentaire

    التحليل النفسي والأدب (2/3/4)

    التحليل النفسي والأدب
    ( مشهد النقد العربي )
    (2)
    : أسعد فخري

    أما المسألة التي اتضح من خلالها تعويم مفهومات التنظير وتقلبات الإنجاز وتغيراته هي رفض عزالدين إسماعيل لرؤية ترلنج في فهمه لعصابية الفنان وقبوله لها في الآن ذاته حين يقول : ( حتى حين يكون الفنان عصابياً )(14).
    لكن الإشكالية الكبرى في مرجعية المعايير البسكولوجية عند ( عز الدين إسماعيل ) وعلاقة تلك المعايير بمنهج التحليل النفسي, تتمظهر بجلاء تام في فصل ( مشكلة الفنان ) من كتابه ( التفسير النفسي للأدب) ذلك التناول الصادم في استنتاجاته وخلاصاته / Sommaire / حين يقول : (من كل ما مضى يتضح لنا أننا نستطيع من خلال الدراسات النفسية والتحليل النفسي أن نعرف الشيء الكثير عن الفنان وإن
    لم نتمكن من معرفة كل شيء ، وقد رأينا أنه يمتلك قدرة فائقة كانت تفسر قديماً في ضوء فكرة الإلهام ثم فسرت على أساس مرضي وكلا التفسيرين قد صار مرفوضاً في وقتنا الحاضر ، وهي تفسر حديثاً في أبحاث الذكاء والتوافق الاجتماعي)(15).
    من هنا نجد أن الكثير من المعايير والقيم النقدية التي خلص إليها ( عز الدين إسماعيل ) قد عانت من تقلبات لافتة ، ففي الوقت الذي يعارض فيه كتابه ( التفسير النفسي للأدب ) عصابيـة الفنان حسـب (ترلنج )
    فانه يوافقها ويشتغل إ نجازاً عليها. أما أن تتحول العملية برمتها إلى شكل من أشكال الذ كاء Intelligence/ / والتوافق الاجتماعي فهذا يدل بصورة جلية على تقلب وتبدل المعايير النقدية وانتقائيتها والغياب الواضح والصادم للمتتاليات المناهجية للتحليل النفسي عند ( عز الدين إسماعيل ) وكذلك هي نسف لمقومات ذلك المنهج وآليات مناجزته للنصوص الأدبية مؤكداً على أن ( القصة النفسية التي تكتفي بذاتها والتي لا تحتاج إلى تفسير لا يمكن أن تدخل الميدان الادبي ولا يمكن النظر إليها بوصفها عملاً فنياً )(16).
    وبذا يغد و النظر إلى مشــكلة الفنان /adjecto Contradictioin / والخلافية القائمة على
    عصابـيته / Neuroticism / أو غيابها مسألة اشكالية أرهقت نتائج الإنجاز على حساب التنظير الذي يستمد منه الناقد قيمة النص الإبداعي وأدوات الكشف عما وراءه أما تجنيس القصة أو العمل الإبداعي ذو السياقات النفسية أو طرده إلى خارج أجناس الفن فتلك مسألة لا بد أن نتوقف قليلاً عند التناقض الذي وقع فيه ( عز الدين إسماعيل ) مجدداً وكما هي كل مرة ينزلق بسبب عدم تأمل انتقاله من معيار إلى آخر وغياب ثبات جهة التعامل مع النص الإبداعي .
    ففي الوقت الذي يقرر فيه إخراج العمل الإبداعي ذو القيمة البسكولوجية من دائرة الأجناس الإبداعية يذهب شوطاً طويلاً في تحليل قصته (السراب) لنجيب محفوظ ويحدد القيمة التحليلــــــية
    / Analysis / لها قا ئلاً : ( ورغم ما هو معروف عن أنها قصة نفسية قبل أي شيء وأن التفسير النفسي لها يزيد عن فهمنا لها ويكشف لنا عما وراء ما تعرضه لنا من ظواهر )(17).
    من هنا تتظهر المباينة والإرجاء والتقلب وغياب ثوابت معايير منهج التحليل النفسي ومناجزة النصوص عند (عز الدين إسماعيل ) الذي لو أخذنا بمعاييره لأخرجنا الكثير من الأعمال الإبداعية الخالدة من اللوح المحفوظ عارية من جلدها وجنسها إلى جنس وجلد آخرين تصعب فيه التسمية والانتماء .
    لكن وبالرغم من الخلط الزائد وابتسار الآراء والشواهد وغياب التناغم / Syntontonia / المنهجي في كتاب ( التفسير النفسي للأدب ) وكذلك ما عاناه من افتعال الكتل / Mass / التنظيرية والحشو والمبالغة إلا أنه يظل لبنة لافتة وهامة في إطار المراجع الكلاسيكية التي اشتغلت على منهج التحليل النفسي والأدب في التطبيق المناجزة النقدية العربية .
    لاشك بأن فترة السبعينيات والثمانينيات من القرن العشرين المنصرم فترة حاسمة وهامة في إطار تظهير منهج التحليل النفسي وعلاقته بالفن فقد ساهمت الكثير من الترجمات إلى العربية من مصادر مختلفةإلى إنضاج إ ستلها م ذ لك المنهج والأخذ كذلك بالكثير من الآراء والاجتهادات البسكولوجية التي ناجرت في تأكيد حضور ذلك المنهج من خلال من خلال البحوث الهامة التي اشتغلت عليه في المشهد النقدي العربي .
    لكن القضية الأساسية التي جعلت من منهج التحليل النفسي / Psyco analysrs / منهج له قيمة وحضور نقدي يمكن التعامل معهما ومناجرتهما على نصوص إبداعية عربية, فهي دون أدنى شك البحوث النقدية النفسا نية / Psychocritigue / للباحث والناقد العربي ( جورج طرابيشي )(18).
    والذي كان مختلفاً وظل مختلفاً في رؤاه ومنحاه في التحليل والتأويل منتجاً لكم هائل من المؤلفات التي تنوعت بين الترجمات والبحوث مما جعله علامة هامة ومؤثرة في تظهير منهج التحليل النفسي عبر إقامته العلاقة العلمية التي لها مرجعيتها النظرية مع الفن والأدب معتمداً على تنوع الآراء والاجتهادات المعاصرة آخذاً بعين الاعتبار الأسس الموضوعية / Objectivity / لبناء تلك العلاقة ودفعها نحو أفق من التجاذب المحقق لمعادل التنامي بين النص المبحوث نفسياً والبنية المناهجية للتحليل النفسي كأداة للكشف عن البنى العميقية للاواعية النص والأوجه المتعددة لمعاينة / Polysemous,medning / غير المستقرة بالرغم من ميله الشديد إلى المعجم الفرويدي .

    (تأملات أولية في التحليل النفسي للأدب والفن)

    مدخل:

    لا مندوحة من التأكيد على أن الشرارة الأولى كانت للمعلم الأول ( سيموند فرويد ) وشغله الشهير على رواية ( كراديفيا جنسن ) في كتابه ( الهذيان والأحلام )(19). والذي أحلّ سياقاً جديداً أنضج من خلاله آلية / Mechanism /متعددة الأغراض والأهداف تسعى في اشتغالها على إشادةعمارة مليئة بالمتاهات والأسئلة التي تبحث في ماهية/ Eidetic / الفن والأدب استناداً إلى منهج معقد وصارم يدعى التحليل النفسي .
    لقد كان عام “1907″ عام تحولات هامة في علم النفس والتحليل النفسي للأدب وذلك من خلال مقاربة نصوص أدبية بعينها واخضاعها لأدوات تلامس جوانية / Latent / تلك النصوص وعلائق مبعثها .
    وذلك ما حقق ( للفرويدية ) فتحاً جديداً دعاها إلى الخروج من العيادة السريرية / Clinical / إلى حفريات المخيلة البشرية وأحلامها والتي رأى فيها فرويد حقلاً خصباً لتأمل أكثر تجريباً وانفتاحاً وكذلك نقلة أكثر حدساً / Intuition / وتشوفاً مما كان قد أحدثه مؤلفه الشهير ( تفسير الأحلام )(20) .الصادر عام 1900 م والذي يعد بحق من الكلاسيكيات الفرويدية الهامة والمرجعية .
    ولأهمية ( كراديفيا )(21) الرواية التي شكلت عبر اجرائية / Operationism / الاشتغال عليها مفتاحاً ذهبياً للفرويدية وحضوراً أولياً لإنشاء العلاقة الحميمة بين نظرية التحليل النفسي والفن والتي لم تكن أصلاً في أجندة ( فرويد ) وتطلعاته كمشروع للاحتكاك بالفن كطاقة غامضة / Ambiguity / يجوز عليه ما يجوز على غيره من العلوم الإنسانية .
    لكن التأكيد اللافت الذي أبداه فرويد في الهذيان والأحلام ( بأن الكاتب الذي كرس نفسه منذ عام / 1893/ لدراسة تكون الاضطرابات النفسية لم يكن ليدور في خلده أبداً أن يبحث عن تأكيد لنتائجه لدى الروائيين والشعراء )(22).
    من هنا نلمس المكانة العالية والسامية لتأكيد فرويد على أهمية دور الفن كمرجعية / Referential / للكثير من العلوم والكشوفات التي كرس نفسه من أجلها وبذا يكون ( فرويد ) قد حقق قصب السبق في الاقتراب من النقطة العمياء التي حامت حولها الكثير من المعارف الانسانية دون ان تحقق إدهاشاً أو كشفاً في ملامسة حقيقتها التي مازالت محصنة بغامض أكثر من الغموض ومتاهة من الأسئلة التي لم تجد لها جواباً بعد, وذلك ما دعى ( فرويد ) للقول ( إن الشعراء والروائيين حلفاء موثوقون وينبغي أن تثمن شهادتهم عاليا ، لأنهم يعرفون أشياء كثيرة ما بين السماء والأرض وليس بمقدور حكمتنا المدرسية أن تحلم بها ، أنهم أساتذتنا في معرفة النفس )(23).
    لكن أشد الدوافع اشكالية / Heros / تلك التي جعلت ( فرويد ) يذهب شـوطاً تحليلياً في رواية
    ( كراديفيا ) هي كثافة الأحلام فيها إذ كان ينتقل من حلم إلى آخر, محاولاً جمع شتاتها ليؤكد حضور مفهومه الجديد عن تأويل الحلم في المخيلة البشرية وإسقاطاته المرضية التي يراها تحقيقاً لرغبة مكبوته لدى الحالم في الرواية كشخصية لها سلوكاتها النفسية وليس البتة كما هو الحال عند المؤلف كحالم يعبر عن حلمه .
    أما المسألة التي حملت الكثير من المفارقات الهامة أن ( فرويد ) بعد اكتشافه باعثة اللاوعي في رواية ( كراديفيا ) من خلال سبر وتحليل منظومة الأحلام المتناوبة فيها غدا غير منفك عن إعادة دمج تلك الأحلام في النسيج الأساسي للنص ناظراً إليها كمعيار أساسي وهام يتم من خلاله تحديد أسس مبدأ تأويل الحلم استناداً إلى المصائر النفسية للبطل / Problematiguele / والشخصيات المحيطة به مؤكداً بذلك ومن جديد على أهمية الشخصيات/ Perosnality/ النصية ، وأن ما تم اكتشافه في كراديفيا من أحلام ونكوصات / Regression / يعود إلى شخصيات النص وحيواتهم قائلاً : ( لا بد أن قراءنا دهشوا لرؤيتنا نعالج نور برها نولد وزويا بيرتغانغ في جميع ضروب التعبير عن حياتهما النفسية وعن أعمالهما وتصرفاتهما كما لو كانا شخصين حقيقيين ، وليسا مخلوقين من إبداع القاص )(24).
    من هنا نلمس أهمية بالغة في النظر إلى ما قام به ( فرويد ) من تحليلات على النص الروائي مؤثراً عدم الإلماح أو الإشارة إلى الروائي(جنسن ) وعلاقته السيرية / Autob,ography /بشخصيات ( كراديفيا ) معتبراً أن الروائي قد أدى رسائله الغامضةعبر تخيل مركب لشخصيات لبوسها الحلم وفاقاً لضروب منالتعبير .
    لكن وبعد سنوات من القبض على باعثين اللاوعي التي اكتشف معادلها ( فرويد ) في ( كراديفيا ) يقرر وبصورة صادمة وانقلابية ( أن التحليل النفسي يسعى إلى معرفة خلفية الانطباعات والذكريات الشخصية / Autob,ography / التي استند إليها الكاتب لبناء عمله ، وهذا يعني أننا ننتقل من النص إلى السيرة الذاتية ومن الشخصية إلى الكاتب )(25).
    لا شك أن تحول فرويد إلى تتبع مصائر الشخصيات في العمل الفني كمرجعية لاكتشاف لاوعي المؤلف في إطارها السيري قد أحدث انزياحاً كبيراً في منهج التحليل النفسي والأدب الذي سعى إليه فرويد منذ البداية ، وبدلاً من أن يكون للعمل الفني ( لاوعيه الخاص ) صار العمل الفني يخضع إلى معيار جديد يقوم على انقسـام ( أنا الكاتب إلى أنوات / Egoism / جزئية فمختلف الأبطال يجسدون اتجاهات الحياة النفسية المختلفة للروائي )(26).
    وبالرغم من أن منهج التحليل النفسي الوليد على يدي ( فرويد ) قد أعطى فرصة كبيرة للخروج من قوقعة العلم الذي نشأ أصلاً في حقل الأمراض الذهانية / Psychosis / والممارسة السريرية وكذلك التأثير البالغ الذي أحدثته الإنزياحات الكبرى عن المسار البدئي في ( كراديفيا ) قد أوقع انقلاباً هاماً في المشهد النقدي للأدب والفن واتجاهاته /Approaches / العالمية .
    لقد كانت أولى المشاهد المثيرة واللافتة في السياق النقدي في أوربا وأمريكا أن إصدارات كثيرة كرست إنحراف مسارالفرويدية بعد ( كراديفيا ) ومن أهمها صدور كتاب فرويد نفسه(التحليل النفــــسي للفن )(27). الذي ناجز فيه انحرافه عن المسار الذي وضع أسسه هو بتحليل شخصيّتي ( ليوناردو دافينشي وديستوفوسكي ) متتبعاً سيرتيهما الذاتيةعبر تنقيب لافت أحدث خلخلة تجلت في الإفتتان السهل لمجاراة إنقلابيته ، حيث صدرت من بعده مؤلفات عديدة من أهمها :
    ( شارل مورون ـ التحليل النفسي لمالارميه وماري بونابرت عن ادغار آلن بو وكذلك فشل بودلير, للافورغ وتنظيرات سارة كوفمان عن طفولة الفن ثم شباب أندريه جيد لجان دولاي ، وهولدرلين ومسألة الأب لجان لابلانش)(28).
    وكذلك الكثير من المؤلفات التي عنيت بتأكيد هذا الشأن الذي شكّل في ماهيته التحليلية الاتجاه المختلف أو المرحلة التي تم فيها تراجع ( المعلم الأول فرويد ) عن الأسس التي وضعها في ( كراديفيا ) فقد آثرت تلك المؤلفات الــــسابقة على تأكيد وضع اليد على البواعث اللاواعية لعملية الإبداع وتمتين الرا بط المقد س أيضاً بين فعل الإبداع ولاوعي المؤلف .
    واللافت هنا أن فرويد وقبل أن يصدر كتابه ( التحليل النفسي للفن ). كان قد كتب مقالاً في مجلة ( ايماغو Imago ) الصادرة في فيينا والتي أسسها ( أتورانك ) وكان بعنوان (الخارق للطبيعة) (29) عام 1919 والذي أ بدا من خلاله كثيراً من الاستسهال في إ خضاع أي مشكل جمالي للتحليل النفسي معتدّاً بمقولته الشهيرة ( على التحليل النفسي أن يلقي بأسلحته أمام مشكلة الفنان الخالق )(30) واضعاً من خلال ذلك أ ســــساً لحدود الاشتغال على الأدب والفن محكماً إغلاق بوابة النفوذ إلى الغامــض
    / Ambiguity / في ما وراء النص ومؤكداً في الآن ذاته على أن سيرة النص او العمل الفني هي بالضرورة سيرة الفنان المكتسبة والذاكرية / Memory / .
    تلك هي أهم المفاصل الأساسية لبواعث اللاوعي التي وضع أسسها ( فرويد ) والتي كانت المُشكّل والدافع / Motive / الحقيقي لتنظيرات تلميذه المهم ( كارل يونع )(***) من بعده .

    يتبع القسم الثالث….

    ( الهوامش والمراجع )

    ( 14) ـ المصدر السابق ـ ص28 .
    ( 15) ـ نفس المصدر ـ ص49 .
    ( 16) ـ نفس المصدر ـ ص251 .
    (17) ـ نفس المصدر ـ ص252 .
    (18) ـ جورج طرابيشي , ينظر في الهامش / 1 /
    (19) ـ الهذيان والأحلام ـ فرويد ـ ترجمة نبيل أبو صعب ـ الثقافة السورية ـ ط1 ـ 1986
    (20) ـ سيموند فرويد ـ تفسير الأحلام ـ دار المعارف ـ ترجمة مصطفى صفوان ـ
    ط1 ـ 1958
    (21) ـ الهذيان والأحلام ـ فرويد ـ ترجمة نبيل أبو صعب ـ وزارة الثقافة السورية ـ 1986 .
    (22) ـ المصدر السا بق ـ ص158 .
    (23) ـ النقد في القرن العشرين ـ هان ايف تادييه ـ ترجمه قاسم مقداد ـ وزارة الثقافة السورية 1993 ـ ص192
    (24) ـ الهذيان والأحلام ـ فرويد ـ ص143
    (25) ـ النقد الأدبي في القرن العشرين ـ ص ( 193 + 194 ) .
    (26) ـ المصدر السابق ـ ص194 .
    (27) ـ التحليل النفسي للفن ـ فرويد ـ دار الطليعة ـ ط2 ـ ترجمه سمر كرم .
    (28) ـ النقد في القرن العشرين ـ مرجع سابق ـ ص221 .
    (29) ـ النظرية الأدبية الحديثة ـ آن جفرسون وديفيد روبي ـ ترجمه سمير مسعود ـ وزارة
    الثقافة السورية ـ ط 1992 ـ ص209 .
    (30) ـ التحليل النفسي للفن ـ مرجع سابق ـ ص94 .
    (***) ـ كارل كوستا ف يونغ : 1875 ـ 1961
    ولد في سويسرا, تخرج طبيباً في مدينة بازل , بدأ حياته العلمية طبيباً مسا عد في مشفى
    الأمراض العقلية حتى عام 1909 ـ عمل تحت اشراف (بلوير) التقى بفرويد وأثمر اللقاء عن
    صدا قة دامت لعدة سنوات انتهت بصدام خلا في مما دفع يونغ للاستقلا عنه حيث أسس منهجه
    الخا ص وبما يعرف اليوم بـ ( علم النفس التحليلي ) مؤكداً من خلاله على المصطلح الذي
    أوجده كتوازي خلافي لمفهوم اللاشعور الذاتي عند فرويد , وأسماه ( اللاشعور الجمعي ـ
    الخا فية ) .

    التحليل النفسي والأدب
    ( مشهد النقد العربي )
    (3)
    : أسعد فخري

    مما لا شك فيه أن مشكلة الفنان الخالق / Textuality / تعد من المسائل الغامضة ، وأن التحليل النفسي وتطبيق مفهوماته على الأدب والفن إنما هي نضال مرير يدار ضد كشف الأقنعة التي تحجب المعنى الخفي والمتعدد / Pluralistic / ( للاوعي الجمعي )(31) / Collectiveunconscious / كقاع أوالي يحتوي على تاريخ الكبت / Repression / الإنساني ( ولأن ليس للمكبوت تاريخ ( اللاشعور خارج الزمن ) ؛ فإن الكبت هو الذي له تاريخ ، إنه تاريخ : تاريخ الإنسان من الطفولة إلى الرشد وتاريخ من . . . ما قبل

    التاريخ إلى التاريخ ؛ فإلى إنزياح مجموعة المباحث يضاف أيضاً إنزياح طرائقي : ينبغي الآن للتفسير أن يـمر بتكوين أنماط من نوع جديد ، الأنماط التكوينية ومآ لها التنسيق
    بين تطورين، تطور الفرد وتطور النوع في كنف تاريخ أسا سي وحيد يمكننا أن نسميه تاريخ الرغبة والسلطة )(32), بالمعنى الحقيقي لتاريخ البشرية تاريخ النوع الذي يحمل في ( خافيته ) سلالات المخيال المغرق في القدم.
    من هنا نلمس الأبعاد الجديدة التي سعى نحوها ( كارل يونغ )( المتمرد الأول على الأسس التي وضعها ( فرويد ) في التحليل النفسي للفن بعد ( غراديفيا ) لقد استطاع ( يونغ ) بحكمته وتأمله المتفكر أن يعيد النظر ( بباعثة اللاوعي ) الفرويدية ويصوغ تصحيحه الذي اشتهر به وكان نقطة خلاف كبرى مع معلمه ألا وهو ( اللاشعور الجمعي ) أو الخافية التي أعادت الاعتبار لمكانة الفن والسلوك الإنساني .
    لذا فإننا ننظر إلى الخافية كمعيار / Norms / حســب الإصلاح اليونغي , علــى أنها اللازمة
    / Leitmotive / كالظلال لسلوك النوع ومفازة فردانيته الخاصةوكذلك هي التداول المرتقب لسلطة الرغبة وحرية الانتماء إلى الواحد المتعدد في سلالم التعبير عن مرغوب /Desire /آثر أن يبني مجده الغامض طويلاً في أعشاش ( الخافية ) إمتهمت بدورها الارثي تذكر الكلي المنسي عبر تجليات المخيال / Phantasy / البارع في الدهشة والإدهاش والغامض العصي لالية الخلق المبدع وسلالات تذكره .
    وبذلك يكون ( يونغ ) قد أحدث الوقفة الهامة لخلخلة الثوابت الكلاسيكية ( للاشعور ) /unconscious / وأشاع تفكراً مختلفاً عن الفرويدية بما يخص مرجعية الإبداع الفني إذ أعاده عبر الخافية إلى نوعه الجمعي المتخيل واشراقته المتشوفة لنسيانها السري من قبل اكتسابها ومن بعده .
    لكن دعونا نتسائل ما الخافية . . / Unconscious the/ :
    حسب يونغ : ( تنطوي على إ رث يمدنا بمعرفة لا حدود لها حين تصير في الواعية )(33).
    فهي الطريق الذي يؤدي إلى المملكة الجليلة مملكة الميراث الهائل والتي ( تحوي جميع أنماط الحياة والسلوك الموروثة عن الأسلاف ، حتى أن كل طفل بشري وهو في مرحلة ما قبل الوعي مجهز بنظام كامن / موجود بالقوة / من الوظائف النفسية المتكيفة )(34).
    وعلى حد تعبير ( يونغ ) فإن الكامن / Potential / والموجود بالقوة ما هو إلا السلوك أو التعبير غير المكتسب والذي يعد أحد أهم الوظائف النفسية الموروثة بالطبيعة البشرية لذا فإن ( من أفداح الأخطاء أن ننظر إلى الخافية على أنها ناشئة من الواعية )(35).
    أماالأنماط الأولية / Mechanism / لحضورها كجهاز نفسي / Appareille,psychigue / موروث فلـها خصوصيها التي ( تد رك وتقصد وتحدس وتشعر وتفكر تماماً مثلما يدرك العقل الواعي )(36).
    وذلك يعود لمائزتها وخصوصيتها / Singularism / عن مختلف المفاعيل النفسية فهي ( ليست مركزة ولا مكثفة بل يطويها الظلام وهي واسعة جداً وتستطيع أن تجمع مخزوناً هائلاً من عوامل الوراثة المتراكمة التي خلفها الجيل إلى الجيل الذي يليه )(37).
    وهي في هذا الإطار تخالف الواعية / Consiousness / إلى حد التباين في المائزة فــهي أي الواعية ( مكثفة ومركز لكنها زائلة وهي تتوجه نحو الحاضر المباشر والميادين المباشرة للانتباه )(38) .
    وبذا تصبح أنماط الخافية أنماطاً ( جينية ) / Gen / لها تواتر طباع السلالات البشرية فهي تولد مع الإنسان وتحمل موروث خبرته الجمعية القابلة لمركمة المزيد وقت تعاملها مع الخبرة الفردية المباشرة التي لا تتجاوز حياتها بضعة عقود من السنوات .
    ولكي نحدد بشكل أكثر دقة وموضوعية ماهية / Eidetic / الخافية وأبعادها ضمن الأجندة التحليلية للجهاز النفسي(أمكننا القول أنها كائن بشري كلي يضم خصائص كلا الجنسين ، فوق الشباب والشيخوخة وفوق الولادة والموت وتحت إمرته خبرة بشرية عمرها مليون أو مليونان من السنين لذلك هو كائن شبه خالد )(39).
    من هنا نلمس مفارقة الميراث الأزلي لميكانيزم الخافية أو اللاشعور الجمعي لنتعرف أكثر على طبائعها وسعة خصائصها كحمالة لفطنة الخلق / Creation / والتخليق ، ولأن ( الموجود الإنساني يحوز على كثير من الأشياء التي يكتسبها أبداً بنفسه ولكنه ورثها عن جدوده القدماء . إنه لا يولد لوحة بيضاء ولكنه يولد في حالة من اللاشعور فقط ويحمل الإنسان عند ولادته مخطط وجوده مخططه الأساسي لا مخطط طبيعته الفردية فحسب ، بل مخطط طبيعته الجمعية أيضاً )(40) .
    لذا لا بد من النظر إلى ( الخافية ) على أنها المرجعية الأوالية لسيرة النص الأدبي وإلهامات تكوينه / Genetic / فهي في ماهيتها تشكل جينته وتلاوين فوضى مدركاته وصيرورة مفاعيل تعدديته وتأويله .
    من هنا نستطيع القول أن ( الخافية أو اللاشعور الجمعي ) صندوق البدء للانهاية , واللابداية أنه نقطة العماء الأوالية ومرجعية التكوينات المفرقة في القدم لللغة المنسية ( والموجودة بالقوة )(41) حسب تعبير كارل يونغ لذا فهي أصل العملية الإبداعية برمتها وما المؤلف إلا وسيط / Median / نبيل ينهل من قاعها مستخدماً نظاماً معقداً من الأقنعة الرمزية ولأنها أيضاً ( بقايا حالات عقلية تاريخية ، ما علينا إلا أن نرجع القهقرى إلى بضع مئات مـن السـنين لكي نبلغ ذلك المستوىمن الواعية الذي يوازي محتويات الخافية )(42).
    لا شك أن البحث عن أسس موضوعية لاعتبار ( الخافية ) مرجعية أوالية للعملية الابداعية يستدعي كثيراً من التأمل / Speculation / ولأن الفنان مخلوق عصي عن الإدراك والكشف فهو غامض بقدر غموض أدواته وتأويل لغته وخيالاته الفطرية / Nativism / ولأن ( الفن نوع من السائق الفطري يستولي على الكائن البشري ويجعله أداة مسخّرة له ـ ليس الفنان شخصاً يمتلك إرادة حرة يسعى نحو أهدافه الخاصة ، وإنما هو شخص يتيح للفن أن يحقق أغراضه من خلاله قد يكون للفنان بما هو كائن بشري أمزجته وارادته وغاياته الشخصية لكن بما هو فنان ، هو إنسان بمعنى أعلى ، هو ( إنسان كلي ) إنسان يحمل الخافية = اللاشعور الجمعي ، ويمنحها الشكل أي الحياة النفسية للنوع البشري )(43).
    واللافت في إشكالية المرجعية الخافوية أن أغلب التصورات / Conceptualism/ المعرفية أخذت بها واستندت إليها استناداً واضحاً ، فالكثير من المناهج النقدية المعاصرة والحداثوية قد اتكأت بشكل مباشر وغير مباشر على مفهومة الخافية كصيرورة تفكرية ومن أقرب الأمثلة الحارة والأكثر جدلاً مقولة ( فوكو ):
    ( ما هو المؤلف ) التي أثارت عاصفة من الجدال والاجتهاد لدرجة تطور الأمر في الحوارات الساخنة إلى اعتبارها سخرية من ( الأنا ) / Ego / والتي تعتبر مشكّل أساسي للوعي بماهية الاكتساب وفق سياق النمو الإدراكي للعمليتين العقلية والنفسية عند الإنسان .
    وبالرغم من أن مقولة ( فــوكو ) الشهيرة ( ما هو المؤلف ) أو استطراداتها الأخرى بنيوياً بــ ( موت المؤلف ) كانت كأّس وملفوظية / Enonciation / متداولة بأشكالها وتفكراتها الخام حتى مـن قبل ( فوكو ودريدا أوبارت ) عبر اشاريات نيتشه ومالارميه ( من هو المتكلم )(44), تاركين حيرة البحث عن الإجابة لعالم النفس الشهير ( لاكان ) ليجيب بعد مضي عدة عقود من الزمن قائلاً :
    ( إن الذي يتكلم هو اللغة )(45)، جاعلاً من تلك الإجابة بوابة كبيرة تتدفق منها كثيراً من الأسئلة الهامة والإشكالية / Heros / في الآن ذاته فقد ذهب ( رولان بارت ) إلى اعتبار اللغة لساناً خفياً لسيرة الخافية عبر الوسيط النبيل وهو المؤلف قائلاً : ( إن اللغة هي التي تتكلم وليس المؤلف ، أن تكتب
    هو أن تصل إلى تلك النقطة حيث اللغة هي التي تفعل وتؤدي وليس أنا ( ضمير المتكلم ) ولا تتحقق مثل هذه المقولة إلا من خلال متطلب مسبق هو اللاشخصية )(46).
    ثم لا ينفك عن تأكيد ذلك التصور وتحدد أبعاده الاشكالية بوضوح أكبر إذ ( ليس المؤلف لغوياً أكثر من لحظة الكتابة تماماً مثلما أ ن ( ضمير المتكلم ): أنا أ و نحن ، ليس شيئاً آخر غير لحظة قـول
    ( أنا ) اللغة تعرف (فاعلاً) لا ” شخصاً ” وهذا الفاعل مجرد فراغ خارج لحظة اللفظ الذي يحدده ) (47) .
    كذلك نجد في مساءلة ( فوكو ) الكبرى عن موت المؤلف إرهاصاً جديداً للتفكر / Intellection / بماهية البعد الآخر الذي يهب الغياب والحضور للمؤلف بحد ذاته قائلاً : ( يعتقد الرجال أن لغتهم هي خادمتهم ولا يدركون أنهم يخضعون هم أنفسهم لأسرها )(48).
    ربما تكون تلك هي أهم القضايا الإشكالية التي ظل منهج التحليل النفسي يعاني من إرهاصاتها وتقلباتها , لكن السؤال الخالد الذي بقي في ذهن المتفكر المتأمل لماهية ذلك المنهج وأبعاد منا جزته للإبداع والفن ، سؤال الحيرة والتباس الغموض وسراب الأجوبة في عماء من إشكالية الفنان الخالق والذي بات من المفيد الرضوخ والاستسلام أمام وصايا الفرويدية في حدودها القصوى عن عجز التحليل النفسي عن إدارك فحوى / Import / الغامض في مسألة الفنان وصورة المؤلف / Contradictioin,adjecto / المخلّق بالرغم من الحضور اليونغي ( للخافية ) ومرجعيتها المنطقية الأكثر اقناعاً وعلمية .
    فقد صار من الممكن والأكثر حضوراً أن نتساءل مع ( جان بليمان نويل ) السؤال الأكثر مناجزة ( هل يمكن قراءة مادة أدبية بالاستناد إلى فرويد بدون أخذ المؤلف بعين الاعتبار ونسيانه )(49).
    ثمة دعوة واضحة يريدها ( بليمان ) وذلك بالعودة بنا إلى المربع الفرويدي الأول مربع ( الهذيان والأحلام ) والذي كان نقطة جدّ هامة في البحث عن معادل متوازن يلقى فيه النص الأدبي أو الفني أهمية بالغة في إطار خصوصيته التي تنبعث من مكوناته / Compenent / هو كنص له فضا ئه / Lichtung / ووعيه الخاص ولا وعيه الجمعي بعيداً عن الدخول في المتاهة المغلقة للمؤلف الخالق .
    ( فكل خطاب هو لغز لما تترابط فيه من عمليات ومعان لاواعية وواعية )(50).
    لقد صار من المفيد الآن البحث عن مفاتيح مختلفة حين الاشتغال على النص الأدبي بغية تلمس معادله , وكذلك امتثالاً موضوعياً للاقتراب من حدود وحقائق تكوينه الآوالي كنص له هيئته الخاصة وأدوات تمايزه المختلفة التي تذهب عميقاً في إجلاء الصورة البدئية لدوافعة اللاواعية ، وتأمل تحولاته من نص سؤول إلى نص شكوك / Scepticism / الإجابة , يحمل في طياته كلية الشك وجزئية اليقين المفتوح عبر نظام أقنعته الخاصة وسياق تبادل أدوار قيادة لعبته الغامضة تمكيناً للدلالات من نصب أشراك معانيها عبر شبكة من التآويل وتعدد أوجه / Polysemous,meaning / تلمســها كحقائق نصية لها متعاليتها وآفاقها وكما يقول هيراقليت / السيد الذي يهبط وحيّه في دْلف لا يتكلم ولا يخفي ،أنه يدل/ (51).
    ما من شك أن لكل نص دالاته ونظام علامات / Marks,order / ينتجها هو ( أي النص ) بعيداً عن المسبق ، بمعنى أن لكل نص خصوصيته ومرجعيته المفارقة لمؤلفه لذا فإن معادلة البحث في كم هائل من
    العلامات الصامتة والحبلى بدلالات لامتناهية مسألة شائكة ومعقدة وذلك من جراء مرجعيتها الخلافية والنظرة المتنوعة لمناهجية التعرض لها عبر المدارس النقدية المختلفة .
    لكننا نؤثر هنا الاشتغال على مقاربة لها لأهمية بالغة بما يخص اشكالية استبعاد المؤلف كمرجعية لنصه والإبقاء على النص ذاته كمثار للتساؤل والإجابة عن ذاته بذاته وفق جدليته الخاصة عملاً بمعايير يخلّقها هو ووفق نظم إشارية وتأويلية / Interpretation / تحدد الإطار العام لمرجعيته البسكولوجية والتي تُنْطِقُ لغة حراك / Mobility / الشخصيات النصية وعمارة معناها المنفتح على فضاء النص بذاته كونها مرجعية النص السيرية وملامح بنيته / structure / الخافوية .
    لذا فإننا نجد في معادلة ( النص المؤلف ) مثنوية في إطارها البراني أما فيما يتعلق ببنية العلاقة القائمة بينهما فإنهما بالضرورة سوف يكونان في وضع التقابل للتميز في ( الدور والماهية ).
    فاالمؤلف هو ( الأنا ) التي تميز نفسها بالأدوات والتي تستطيع من خلالها تحديد الآخر (الماهية ) بهواماته التي تنظم فضاءً يشكل ( النص ) , حيث صورة / Image / التقابل بينهما من أجل الانفصال
    مسألة ضرورية إذ تم من خلالها تميز الوظيفة عن الأصل ولأن ( المؤلف ) محدد لكتلة / Mass / الماهية فإنه تابعاً لها وليس أصلاً سابقاً .
    من هنا نلمس مسألة التخارج الذي يحدد أبعاده شكل العلا قة الخا صة بين الؤلف ونصه , تلك العلا قة المفترضة في كليّة ماهياتها وتفصيلاتها الدقيقة .
    ولتفحص فحوى العلا قة بين المؤلف ونصه لابد من تأمل التخارج والإ ستقالة التين أبداهما( جوتة ) حين ذهب إلى اعتبار أن قصائده هي من أنشأته قائلاً :
    ( إنها هي التي أنشأتني ولست أنا الذي أنشاتها )(52).

    يتبع القسم الرابع …..

    الهوامش والمراجع

    (31) اللاوعي الجمعي ـ اصلاح أوجده كارل يونغ ويساوي الخافية أو اللاشعور الذاتي عند فرويد.
    (32) ـ بول ريكور ـ في التفسير محاولة في فرويد ـ ترجمة وجيه أسعد ـ ط1 ـ دار أطلس ـ
    ص154 .
    (33) ـ علم النفس التحليلي ـ ط1 ـ دار الحوار ـ سوريا ـ 1982 ـ كارل يونغ ـ ترجمة
    نهاد خياطة ـ ص226 .
    (34) ـ المصدرالسا بق ـ ص226 .
    (35) ـ المصدرالسا بق ـ ص228 .
    (36) ـ المصدر السابق ـ ص227 .
    (37) ـ المصدرالسابق ـ ص227 .
    (38) ـالمصدر السابق ـ ص227 .
    (39) ـ المصدرالسابق ـ ص227 .
    (40) ـ ايلي هوبرت ـ كارل غوستاف يونغر / ترجمة وجيه أسعد ـ وزارة الثقافة السورية ـ
    ط1 ـ 1991 ـ ص139
    (41) ـ علم النفس التحليلي ـ يونغ ـ ص226 .
    (42) ـ الدين في ضوء علم النفس ـ كارل يونغ ـ ترجمة نهاد خياطة ـ دار الحوار ـ
    سوريا 1988 ـ ط2 ـ ص68 .
    (43) ـ علم النفس التحليلي ـ كارل يونغ ـ ص ( 209+210 ) .
    (44) ـ دليل الناقد الأدبي ـ د. ميجان الرويلي ـ د. سعد البازعي ـ المركز الثقافي العربي ـ
    المغرب ـ ط2 ـ 2000 ـ ص ( 153+154 ) .
    (45) ـ دليل الناقد الأدبي ـ مرجع سابق ـ ص153 .
    (46) ـ دليل الناقد الأدبي ـ مرجع سابق ـ ص154 .
    (47) ـ دليل الناقد الأدبي ـ مرجع سابق ـ ص154 .
    (48) ـ دليل الناقد الأدبي ـ مرجع سابق ـ ص154 .
    (49) ـ النقد الأدبي في القرن العشرين ـ مرجع سابق ص216 .
    (50) ـ عالم الفكر ـ العدد 221 ـ 1997 ـ ص72 ـ مارسيل ماريني .
    (51) ـ في التفسير ـ بول ريكور ـ مرجع سابق ص26 .
    (52) ـ العبقرية ـ عالم المعرفة الكويتية ـ العدد208 ـ 1996 ـ ص295 .

    التحليل النفسي والأدب
    (4)
    : أسعد فخري
    مؤكداً بذلك الرأي الذي أبداه كارك يونغ , فيما يخص علم النفس التحليلي/ Analytical, psy chology / والأدب وإشكالية العلاقة بين المؤلف ونصه وبكثير من الدقة يقول ( ليس جوته هو الذي يبدع فاوست بل إن فاوست هو الذي يبدع جوته ، ثم من هو فاوست ؟ إنه أساساً رمز ولا أعني بهذا أنه تعبير مجازي عن شيء مألوف تماماً ولكنه تعبير عن شيء حي في أعماق كل ألماني ساعد جوته على إظهاره للوجود )(53).
    أما المسألة اللافتة والأكثر إيضاحاً فهي الاحتجاج الغاضب الذي أبداه ( همنغواي ) بشأن تتبع سيرته الذاتية/ Autob,ography / فيما كتب وانعكاسها على نصوصه ومؤلفاته صارخاً ( في أي شيء تعهم العقد النفسية الموجودة لدي؟إن عملي فقط هو الذي ينبغي ان يوضع في الإعتبار أنني كشخص غير هام )(54).
    ثمة اشكالية كبرى تتعرض لها مسألة استبعاد المؤلف من بعض المناهج النقدية والتحليلية المختلفة لكن تحيد المؤلف واستبعاده أو ( تبعيده ) / Distanciation / عن نصه يلاقي قبولاً مدهشاً عند عدد كبير من رواد الأدب العالمي العربي أيضاً فمسألة استبعاد المؤلف تجد مكاناً بارزاً لها عند روائي كبير مثل جيمس
    لذا فإن أهمية مقاربة تحديد الفصل بين حقيقتي إيقاع / Rhytunms / ( المؤلف النص ) ضرورة لا بد من تأملها والاشتغال عليها وهي لا تعني أبداً إحتلال أحدهما لمكانة الآخر بل هي إجلاء لصورة خصوصية Singularism/ / تمايز الواحد عن الآخر من منظار أن ( النص ) سياق له مرجعيته الخافوية وأن المؤلف ناسخ بارع يعتمد في ماهيته على موروث كبير من اللغة لا يستطيع أي إنسان آخر بوظيفته المقدسة تلك .
    من هنا تأتي أهمية المؤلف وتمايزه وخصوصيته كفنان إذ ( كلما إزداد ذلك الفنان اتقاناً انفصل الإنسان الذي يعاني بداخله انفصالاً تاماً عن العقل الذي يبدع )(63).
    تلك أهم المسائل الأكثر إشكالية في سيرة المؤلف وعلاقته الأثيرية بالنص تاريخياً كمخلق ومرجعية, إذ أصبح النظر إلى تلك العلاقة محـط تأمل / Speculation / وتفكر جديدين .
    لكن المفارقة التي نعتزم الشغل عليها وتفقد فحواها والتي نرى فيها مدخلاً ذا أهمية تنظيرية بالغة فهي ( أركولوجيا ) النص المفارق أو المستقيل عن مرجعية مؤلفه ، حيث يتبدى لنا في تخارجه واستقالته عن مألوف أبوته الكلاسيكية , نصاً طليقاً وحراً حمّالته الإشارية فيما لم يقله والتأويل فيما قاله حيث تتمظهر الدوال / Signifier / فيه شكلاً من أشكال برانية الكتابة أو آلية الانكتاب الناقصة وسروداته المشكلة ليقين المعنى وشكه في الآن ذاته .
    ( ولأن في الكتابة ليست المسألة مسألة إظهار أو اعلان حركة الكتابة ؛ ولا تسمير موضوع في لغة ، إنها مسألة فتح فضاء لا تكف الذات الكابتة فيه عن الاختفاء )(64).
    ولأن أي اختفاء يستدعي بالضرورة ظهورات تعادله بات من الممكن الآن أن نتساءل وبكثير من الحذر والتفكر ما هي البنى الأساسية التي يقوم عليها نص ما . وماهي القيم الموضوعية التي تسوّغ ماهية العلاقة المتحركة بين دالاته ومدلولاته .

    إن أولى اللوافت والمشيرات التي تحدد حياة النص في بنيته السيرية هي اشكالية / heros / الأسس الدالة وقوة إشعاعها الإيحائي / Sggestion / في سفر تحولاتها إلى مداليل تضج بالجذب والإغواء ولربما يطالها الغموض كلما أغوت وجذبت متأملها , محيلة إياه إلى ( كرونوس )(****) يلتهم ما يلد ليعيد إيحاءه مجدداً ولكن بصورته الأخرى .
    من هنا تغدو سلوكات النص حراك / Mobility / أطياف تغيب لتظهر بصورة لا تشبه ظهورات ما قبل الغياب . وهو لا ينفك أي ( النص ) عن تخليق دالاته كثوابت تعني ملئه الذي يستدعي بالضرورة واللازمة
    اشغال فراغ يماثل اشعاعها محققاً بذلك ديمومة لحياة الدالة والتي هي المبعث الحقيقي لاتساع توالد تأويلاتها المدلولية وبحجم يساوي قوتها الدلالية .
    تلك هي لعبة الخفاء والظهور في المبعث الأوالي لدالات النص إنه نوّسان الظهور والاختفاء ذلك أن النص في انتشاره / Dissemination / يلج متاهة الحراك ، حراك النوّسان في تمظهره الناقص وتخفيه المخادع والذي يشكل في بنيته آلية استنطاق لمضمراته ومسكوتاته .
    لا شك أن لعبة الدالة / Function / في النص لعبة معقدة وشائكة ولكي ننطق علامة الدالة وإشارية المدلول لا بد أن ننظر إلى المسالة بشكلها الآخر ، الشكل الذي نظن أنه الأجدى في تفكيك تلك اللعبة المفتوحة بغية الاقتراب من محارك النص ودفع ميكانيزم التأويل إلى حدودها القصوى وحدود النص الذي يحمل في مكوناته أسس تصوير ذاته التي تحدث تأثيرها الخاص والمائز .
    فالفراغ / Space / متسع لا نهائي لملوءات محددة وناقصة في الآن نفسه , ولأن أهمية الفراغ تشكل ماهية الرحم الذي تنمو فيه النصوص الملوءات الناقصة , فإن ما لم يقله النص هو الجزء الناقص في اكتماله الدالي / Signifier / لذا فإن خصوصية نسقه / Systm / المعرفي تنبعث من مرايا الفراغ الرامزة إلى خيالات من الاختلاف وتعدد ا لمناظير التأ ويلية في اشتغا ل التفكيك على ماهـية التـصور المتـعالي / Transcendenting / لعلاقة الدال بمدلوله بغية إعادة بناء هذيان / Delirium / اللغة والقول لملامح سحنة الحقيقة في النص واستبعاد مألوفيته تخليصاً له من أنماط / Types / المحدود والمحدد لدالاته وتحقيقاً لمزيد من الرؤى المغايرة واحتفاءً بالتفكّر الفراغي الذي يحيط به والذي بدوره يحقق حراك التطفيف فيه .
    والتطفيف هنا متاهة القول الناقص في النص والمحدد لأبعاد الصـورة الأخرى لخلاصّـه من مرجعيته / Referential / والإنطلاق نحو هدمها وتغيبها ليس من أجل التمويت بل من أجل الإنكتاب على صفحة الفراغ محدد بذلك بعدي التطفيف والنوسان بغية رسم ملامح حدوده اللانهائية كنص آثر الملئ مخضباً بما لم تقبله اللغة أو القول فيه مستسلماً لهيبة الفراغ الذي يعد آلة الخلق الكبرى ومبعث الحياة في المداليل التأويلية له كنص شاغله الإبدال اللامتناهي.
    ولأن ( كل شيء يقال ينبثق على أنحاء عديدة مما لا يقال ، سواء كان هذا اللامقول أو المسكوت عنه شيئاً مالم يقل بعد أو كان من اللازم أن يبقى لا مقولاً )(65).
    من هنا تأتي أهمية التأويل كآلية للعبة المداليل في ابتعادها أو نكوصها / Regression / تمكيناً للنص من ترسيم سيرته على أية من الإنغلاق أو الانفتاح محدداً بذلك أقانيم القول فيه كملئ أو نوسانة كإحتفاءً بالفراغ المخلّق / Creation / للمعاني اللامتناهية وتأكيداً بارعاً لمقولة فرانز كافكا الشهيرة :
    (أنا أكتب خلافاً لما أتكلم ، وأتكلم خلافاً لما أفكر، وأفكر خلافاً لما يجب أن أتأمل فيه حــتى أعماق الغموض )(66).
    جويس حين يقول: ( الروائي أو المؤلف إله محايد ينظف أظافره بصمت )(55).
    والمحايدة هنا تأخذ الشكل الآخر والمختلف من نسـق / System / القول الذي يؤكـد عمـلية
    ( التبعيد ) كمسأ لة هامة تشير إلى أبعاد الخلق / Textuality / والحياد في الأن ذاته بمعنى أنه الموْجد للنص دون أن يكون أصله لذا فإن حيادية ( جويس ) بالمعنى الذي ذهب إلى تأكيدها تعني الحيا د ية التي فيها شكل التخلي عن النص ومنحه استقلاليته وخصوصيته / Singularism / .
    أما ( أن تكون صورة الكاتب Contradi ctioinadjecto/ / قابلة للإنفصال عن صورة شخصياته فهذا أكد طبعاً ، ينبغي أن هذه الأخيرة تصدر عن الكاتب وهي بفضل ذلك ثنائية القيمة
    أ يضاً ، إننا نستبد ل غالباً الشخصيات بما يشبه الكائنات الحية )(56).
    لذا فإننا نجد في التأكيد اللافت الذي أبداه ( جورج طرابيشي) والمتعلق بحيوية الشخصية الروائية وحيواتها ككائن له وجوده وحضوره بدءً بالاسم وانتهاءً بالحيوات والسلوك / Behaviour / فيقول:

    ( أنا عندما أفتح قاموس ( لاروس ) الخاص بأسماء الأعلام أجد اسم راسكولينكوف كما أجد اسم نابليون . وراسكولينكوف بطل روائي ومع ذلك فهو موجود وكأنه اسم علم خاص كأنه موجود حقيقي قائم بذاته )(57).
    لا بل أن كثيراً من الروائيين قد ذهبوا إلى أبعد من ذلك . البعض يقول أنه قد رأى شخصيات أعماله في الحلم وتحد ث إليها كما يؤكد على ذلك ( رينه ويلك ـ أوسـتن ورا ين ) في كتابهــما ( نظرية الأدب ) أن ( بعض الروائيين من أمثال ديكنيز قد تحدثوا عن رؤية شخصياتهم وسماعها بشكل حـي وتحد ثوا مرة أخرى عن الشخصيات وهي تأخذ زمام القصة وتصوغ لها نهاية تختلف عن النهاية الأولية التي صممها لهاالروائي )(58).
    أما مسألة إشكالية السيرة الذاتية / Autob,ography / وعلاقتها بالمؤلف ، فإن روائياً كعبد الرحمن منيف يأخذ شكل العلائق إلى أبعاد مختلفة حيث يقول : ( السيرة الذاتية بحد ذاتها مطلوبة وضرورية ولكن الروائي يفشل عندما يريد أن يضع تجربته الشخصية في عمله الروائي )(59).
    ثم يؤكد من جديد على حقيقة العلاقة مع شخصياته الروائية وتمردها عليه في كثير من الأحيان فيقول : (أما حول شخصيات رواياتي فإنني أرى بعضهم في المنام ولا أملُّ من الحد يث معهم , ولسنا دائماً على وفاق إذ كثيراً ما يتحرر( الأ بطال ) ويشقو ن عصا الطاعة ثم يستقلون , وتكون لهم أيضاً حيا تهم الخاصة وصدف أكثر من أن مدّ بعض ( الأ بطال) ألسنتهم هزءاً بعد أ ن اختا روا طريقهم الخا ص وحددوا مصا ئرهم بأنفسهم )(60).
    لكن التسائل الأكثر إدها شاً والذي جا ء على لسا نروائي انكليزي من القرن الثا من عشر وهو
    ( وليم ثاكري ـ 1811 ـ 1863) حيث كتب قا ئلاً :
    (أ صا بتني الدهشة للملا حظات التي أ بدتها بعض شخصيا تي ويبدو كأن قوة خفية كا نت تحرك القلم فا لشخصية تتصرف وتقول شيئاً ما, وأني لأ تساءل كيف تأ تي لها بحق الشيطانأ ن تفكر في ذلك )(61 ).
    من هنا تأ تي أهمية ما يقول المبدع أو المؤلف عن علا قته بمكونات / Compenent / النص وحياته وسيرة ظهوراته .
    لذا فإننا نجد أن الجوهري في تلك العلاقة يخضع لمعايير مُحَدِدَّة لأسبقية الأصل واشارية/ Index / تابعه من منظار الصيرورة والأوالية , فما هو متعدد في معناه لا يقوله إلا النص .
    فأهمية ( الميزان الدال ) في الكتابة والذي يتم من خلاله تحديد شكل العلاقة بين ( النص والمؤلف ) كعلاقة تؤسس للتخارج والإنفصال،هوما أعطى بعدهما التاريخي أفقاً من الأثيرية في مدلولاتها المرجعية وأيقظ الإحساس بالاشتغال على تحليل الثوابت الكلاسيكية لعمارة الأنوات / Egoism / الفرويدية وخلخلة الموروث الرومانتيكي لتأليه المؤلف الذي ظل يقبض على صولجانه ردحاً من الزمن محتكراً للمعنى / Reference / والقصد ومحتلاً لمكانة الأصل ( النص ) بدعوى أنه خالقة .
    وهو في حقيقة الأمر ( ناسخ يعتمد على مخزون هائل من اللغة الموروثة فلا بد أن يتنازل للكتابة أو النص عن العرش الذي يتربع عليه لمدة قرنين من الزمن )(62).
    والمفارقة الاشكالية هنا أن النص وفاقاً لمقولة كافكا قد استقال متخارجاً لمرتين :
    الأولى حين استقال عن مؤلفه والثانية حين استقال عن ذاته , فبدا في الفراغ مخلّقاً لكينونته / Being /
    الأخرى ، كينونة المقروئية التي تجعل للفراغ جمالياتهRezeption asthetik /; / ولتنامي الملئ فيه أبعاداً جديدة تؤسس لماهية الانقسام أو الإنشطار / Splitting / .
    حينها تتمظهر لعبة الانتشار التي نتقرى فيها سلوكات النص السرية , يثابر الصمت في فراغها وفق اندفاعات الملئ غير المنفك عن قول دالاته التي تخفي شيئاً في الذي لم تقله اللغة .
    من هنا ندرك أن القول ليس فيما يقال, بل هو ما سكتت عنه اللغة في قولها أو ما أخفته في تأملات صمتها.
    عندئذ تنشأ ماهية المعنى الذي في جوهرانيته تقوم معادلة / Formulae / النص الذي يكاثر ما لم تقله اللغة وما غيبته وفق أنماطٍ أوالية للدالة, منشئاً كماً هائلاً من التراكيب النوسانية اللامتناهية لصورة المعنى الذي أخفته اللغة كأنساق كتابية لمشهد صمتها الكلي ومفارقتها للدالة القصدية التي تعاني تكشيفاً اعتباطياً ووهماً نسبياً في توريط دوافع الاقتراب من مفاتيح الإنطا ق , أي إنطاق الصمت ومداليله الفراغية .
    لا شك أن مداليل الفراغ وحوهرانيته مفاعيل دينامية لتنشيط عملية المقروئية ومحفزاً لاشتغال التأويل ، حيث يتحول التأويل عندئذٍ إلى سـلطة أُ حفورية مهـمتها البحث ( في ) ، وليس ( عن ) المستوى العميق / Profondestructure / للكائن الصامت أو الفراغي في النص والذي يدين بحضوره كقيمة جمالية إلى الفراغ / Space / الكليم والمستقيل أصلاً عن معايير القول النوساني الجمعي الذي لا ينفك أبداً عن تقديم فراغه و ليمة لإمتلاءه .
    ثمة رغبة لدينا فيما ذهبنا إليه , رغبة التخلص من أنماط الوعي النقدي السائدة ونحو مزيداً من الابتكار الموضوعي لرؤى / Visionary / مغايرة ومختلفة مصدرها ليس مرجعية النص المألوفة وإنما التفكير/ Intellection / الفراغي الذي يحيط به .
    لا بل ذلك الذي يغذي تطفيفاته ونوسانه تلك مهمة لا بد من الالتفات إليها خلاصاً للنقد من اقتصاره على الشرح والتفسير / Clossolalia / والإيضاح ومغالاته في عدم الإقدام على محصنات المعايير / Norms / والطواطم الناجرة والمسبقة ما كان منها مدرسياً أو اجتهادياً قاصراً .
    إذ لا بد من الإشارة هنا أن ما خلصنا إليه من تصورات عن مرجعية النص ومسألة الفصل بين المؤلف ونصوصه ومناهجيتنا في سيرة النص وتفكيكه وفق منهج التحليل النفسي بصورته التنظيرية يستدعي منا أن نقارب ما بين مفاهيمنا التنظيرية واشتغالنا على الانجار النصي مدركين صعوبة ذلك الاشتغال وتراكيبه / Struetrol / المعقدة والشائكة ناظرين إلى النظم اللاوعية في النص كدافع ومحرك لسلوك / Behaviour / الشخصيات فيه وبناء متنامي لعلاقاتها النصية .

    } يتبع نصوص تطبيقية على الرواية العربية…{

    ( الهوامش والمراجع)

    (53) ـ المصدر السابق ـ ص304 .
    (54) ـ مجلة عالم الفكر ـ العدد 3+4 ـ 1995 ـ ص212 .
    (55) ـ عالم المعرفة ـ في نظرية الرواية ـ العدد 240 ـ 1998 ـ ص14 .
    (56) ـ الفكر المعاصر ـ مسألة النص ـ ص47 ـ العدد 36 ـ 1985 .
    (57) ـ الإبداع الروائي ـ دار الحوار 1994 ـ مجموعة من الكتاب ـ ط1 ـ ص106 .
    (58) ـ نظرية الأدب ـ رينه ويلك وأوستن وارين ـ ط2 ـ ترجمة محي الدين صبحي ـ
    المؤسسة العربية للطباعة والنشر ـ 1981 ـ ص85 .
    (59) ـ الكاتب والمنفى ـ دار الفكر ـ عبد الرحمن منيف ـ ط1 ـ 1992 ـ ص158 .
    (60) ـ بين السياسة والثقافة ـ عبد الرحمن منيف ـ ط1998 ـ المركز الثقافي العربي ـ
    ص239
    (61) ـ عالم المعرفة ـ العبقرية ـ العدد 208 ـ ص 315 ـ 1996 .
    (62) ـ دليل الناقد ـ مرجع سابق ـ ص ( 152 + 153 ) .
    (63) ـ العبقرية ـ اليوت ـ ص298 ـ عالم المعرفة الكويتية ـ العدد 208 ـ 1996 .
    (64) ـ ميشل فوكد ـ مجلة الفكر المعاصر ـ العدد 6+7 ـ 1980 ـ ص116 .
    (65) ـ هيدغر ـ ماهية اللغة وفلسفة التأويل ـ ترجمة سعيد توفيق ـ المؤسسة الجامعية ـ ط1
    1993 ـ الدار البيضاء ـ ص101 .
    (66) ـ النقد الحديث ـ فؤاد أبو منصور ـ دار الجيل بيروت ـ ط1 1985 ـ ص378 .

    (****) ـ كرونوس :
    الإ له كرونوس اسطورة يونا نية تصف التهام الأب لأولاده لظة ولادتهم , ويرى فرويدأنها
    الحالة الأمثل لمفهو مة ( الإ دماج ) في التحليل النفسي .

    المصدر

    Laisser un commentaire

    قصص وروايات

    قصص وروايات

    1. مشاهد بلا شاهد( النظارة )
    2. الحدود
    3. أردت أن أغــــــير العـــــــالم…..ولكــــــن!!!
    4. التشخيص
    5. المسخ / قصة قصيرة
    6. قصة الدكتور حسام في قلب البحر وما صادف من عجائب الأمور
    7. المطر
    8. جواد أبيض / قصة قصيرة
    9. مؤامرة …
    10. براءة قلب
    11. اضغاث احلام
    12. العودة الى مجدل عسقلان / قصة قصيرة
    13. حمار ابوسعد
    14. قداحة سمراء
    15. المعلم والوجدان
    16. (“العندليب”)
    17. أنا أطير وأسقط في الدائرة الثانية
    18. العاشقة
    19. موت النهـــــــر
    20. جسر الثقة
    21. من عدوك
    22. المخزن والأشباح
    23. ماتت قبل ان تكمل وصيتها
    24. وسوسة وسن
    25. قصـــــــــه ,,,رائعـــــــــــه ,,,
    26. &.* ..عندما دمروني ..بنات عمتي &.*
    27. حصيصه ورجله
    28. المصعد
    29. الضوء الأزرق
    30. يوم قاضيت هاتفي النقال
    31. الحمار
    32. على ساحل البحر
    33. المنصة …
    34. المعطف الأسود
    35. قصة فتاة بويه <بنات البويه>قصه حقيقيه
    36. مناقشة قصة الاسبوع : ( النظارة )
    37. انا وهنادى..أدم وحوا
    38. ضيف ثقيل لاأسطيع طرده من البيت
    39. الرجل الغريب (اتمنى المشاركة )
    40. الشيطان !
    41. غلطة تاجر
    42. سر الورقة ((قصة ))
    43. كيف نقتل أولادنا
    44. صفعة على وجه القلب …!
    45. مسرح الذكريات
    46. حكاية كوب البلور
    47. الخيانة
    48. قصة قصيرة للغاية(1) بمعنى الهدف والمراد
    49. فلسفة الحياة
    50. الغريــــــــــــــم
    51. والنّخلة أرض عربيّة .. (القصّة الكاملة)
    52. الكسيرة
    53. لن يتخلى عنها
    54. سأختـــــار الهروب <<<أقرئوني
    55. عزة
    56. ضمير الجمع الغائب
    57. ومن الحب ما قتل
    58. صار فرعون واعظاً
    59. حنايا الروح
    60. رمق الحياة الاخير
    61. جيش الدفاع الإسرائيلي يغتصب
    62. جراحه قيصرية
    63. ثيران الحراثة
    64. فراغ
    65. وقلمت الوردة أظافرها
    66. وبالوالدين احسانا
    67. غياب – قصة
    68. الحافلة …!
    69. حب + حب+ صدمة شهور
    70. البركة
    71. فاصِله ،،،
    72. قصـه قصـيره جميله جدا ومليئه بالحكم….عندما تقرأها لن تنساها
    73. دمـــــــــاء ضـــــــــــائعة
    74. شمي وردة أقول لك من انت
    75. اقتربت الساعه
    76. طُفولة ٌ في أحضان الموت 000
    77. كناري
    78. قــصـــة فـــتـــاة خــدعت بــصديقتــــا
    79. أب للبيــــــــــــــــع
    80. رحلة ! قصة قصيرة
    81. المواطن المستقيل
    82. الضحك الما
    83. اجسادنا الرخيصة
    84. مومو بوخرهوى صة
    85. كيف يبر الطفل والديه
    86. فخـــــــــــر الحمــــــــــار
    87. صبر أيوب
    88. ماذا هناك؟
    89. انتحار الصبر
    90. تبادل ( نزف قلم : محمد سنجر )
    91. اصنام
    92. الجــــــــــزرة والزعــــــــيم.
    93. التباس
    94. احتيال! ق . ق . ج
    95. مرام لم تعد باسمة
    96. للحياة وجوه مختلفة
    97. أتاح لهن الفرصة فندم!!!!!!!!!
    98. في مقهى حارتنا
    99. مــــــــرارة
    100. ملك و دموع….. .
    101. اليوم التاسع عشر……..قصة بقلم بوفاتح سبقاق
    102. دموع . ………ولكن لماذا ؟
    103. أنت والحياة
    104. قصة حب وجنس ودين وسياسة من بريطانيا
    105. ثورة مدينة ……….قصة بقلم بوفاتح سبقاق
    106. أغمض عينيك
    107. حوار مع جثة

    المزيد

    قصص وروايات

    Commentaires (5)

    قصيدة ثورة الشك

    قصيدة ثورة الشك التي كتبها عبدالله الفيصل وغنتها ام كلثوم اثارت الشك لدى كثير من النقاد (فيمن قيلت؟)
    ساترك لكم الولوج لمشاعرها وتوهجها الرائع ولكم ان تدلوا بما تلمسوه بعد الفراغ من قراءتها

    أكاد شك في نفسي لاني…………كاد شك فيك وأنت مني

    يقول الناس إنك خنت عهدي….ولم تحفظ هواي ولم تصني

    وأنت مناي أجمعها مشت بي…. إليك خطى الشباب المطمئنِ

    وقد كاد الشباب لغير عودٍ…….يولي عن فتىً في غير منِ

    وها نا فاتني القدر الموالي……… بحلم الشباب ولم يفتني
    كأن صباي قد ردت رؤاه ……على جفني المسهد أو كني

    يكذب فيك كل الناس قلبي…..وتسمع فيك كل الناس أذني

    وكم طافت علي ظلال شك….أقضت مضجعي واستعبدتني

    كأني طاف بي ركب الليالي…يحدث عنك في الدنيا وعني

    على أني أغالط فيك سمعي… وتبصر فيك غير الشك عيني

    وما أنا بالمصدق فيك قولاً…. ولكني شقيـت بحسن ظني

    وبي مما يساورني كثـيرٍ….من الشجـن المؤرق لا تدعني

    تعذب في لهيب الشك روحي…وتشقى بالظنـون وبالتمني

    أجبني أذ سألتك هل صحيحً…حديث الناس خنت؟ ألم تخني

    ……………

    هذا الموضوع برعاية نشيج المحابر الادبية

    Laisser un commentaire

    مؤتمر عالمي في ستوكهولم يجمع ألف كاتب ومترجم في اطار فعالية البرلمان العالمي للكتاب

    تبدأ هذا اليوم التاسع والعشرين من يونيو فعاليات المؤتمر العالمي للكتاب والذي ستحتضنه مدينة ستوكهولم العريقة في السويد، وسيشارك فيه ألف كاتب ومترجم من صفوة الشخصيات الأدبية والوجوه الثقافية العالمية.

    ومن المنتظر أن يناقش هذا المؤتمر الأول من نوعه والذي سيستمر الى غاية الثاني من الشهر القادم، قضايا الكتاب والكتابة من خلال ثلاث محاور رئيسية تتمركز حول امكانية القراءة وحقوق التأليف والترجمة و أهمية الأدب في حماية حقوق التعبير والحرية.

    ومن الشخصيات التي سيكون لها شهادات في المؤتمر ، الكاتبة المصرية نوال السعداوي و التي ستحاضر حول حقوق المرأة والكاتبة الجزائرية آسيا جبار التي ستحاضر حول الحياة من خلال الخطابات.

    أما مفاجأة المؤتمر فستكون اعلان سكرتير جائزة نوبل هورس انجداهل عن قوانين جديدة للترشح لأشهر جائزة في العالم.

    المصدر
    http://www.almhml.com/vb/showthread.php?t=11134

    الاعلام اخبار الادب والثقافة

    Laisser un commentaire

    ابتعد عني محبك وش تبي بي

    قد نسمع ونغيب عن ظهر قلب ابيات وقصائد ومع مرور الوقت نعتقد اننا نسيناها ولكن حين يصادف موقف ما تحظر امامنا الكلمات او الابيات التي قد تجسد مانمر به, ونجدها (اي الابيات) تفرض تواجدها وبقوة ربما لذالك فرضت نفسها هذه الابيات

    ابتعد عني محبك وش تبي بي

    قدرك الغالي رميته في الثرى
    واحسايف قولتي لك يا حبيبي
    يوم قلبي جاهل بك ما درى
    أنك الغادر وقصدك تلتهي بي
    وان عاطفتك تباع وتشترى
    أنس وقت فات مالك به نصيبي
    لا تذكر لا تذكر ما جرى
    يوم هفت شمس حبك للمغيبي

    استرحت وعادني طيف الكرى

    عبدالله الفيصل

    Laisser un commentaire

    Articles Précédents »
    Suivre

    Get every new post delivered to your Inbox.